lundi 29 janvier 2018

Campagne Métro de Tokyo 41 ★ Tokyo Metro's Campaign 41 ★ 東京メトロのキャンペーン41


En janvier, dites ces mots importants comme "Je vous en prie" et "Merci", 
et tout le monde sera content.
Offrez votre place à ceux qui en ont besoin, 
si vous êtes assis à une place prioritaire (ou pas, j'ai envie de rajouter).
In January, it's nice to offer your seat and also nice to hear "Thank you".
When sitting in a priority seat, please offer it to someone in need.
1月には「どうぞ」と「ありがとう」のマナーですね。
優先席では、席を必要としている方へお譲りください。

mercredi 24 janvier 2018

Protection en hiver ★ Protection in winter ★ 冬支度

Si vous vous promenez dans les jardins japonais en hiver, vous pourrez apercevoir ce genre de protection pour les arbres.
Avec la neige qui est tombée il y a 2 jours, cela ne sert plus seulement de décorations, cela a une vraie utilité.
If you have a walk in Japanese gardens in winter, you can see these sorts of protection for trees.
2 days ago, with this heavy snow, it is not only decorations but had a real utility.
前回、小石川後楽園に行った時、この冬支度を発見しました。木を守るためのシステムです。元々、雪の少ない地方では冬のデコレーションになりましたが、月曜日の雪で役に立ちました。


Ce style de protection est appelé : "Yuki-Zuri".
Elle sert à protéger les arbres des fortes chutes de neige (comme celles de lundi).
Ce système permet à la neige de glisser sur la structure en forme de parasol en bambou 
et de ne pas faire ployer les branches des arbres.
This type of protection is called : "Yuki-Zuri".
It is made to protect trees against heavy snow (like on Monday).
Parasol-shaped frameworks of bamboo give trees additional support so that accumulated snow won't crush  them.
雪吊りは冬支度です。
降雪から植物(主に松)を守り、
枝折れを防止するためです。


Cet autre système, appelé "Shimo-Yoke", 
est de la paille tressée enroulée autour des plantes.
Il protège du froid les plantes des régions chaudes.
This other system, called "Shimo-Yoke",
is braided straw wrapped around the plants.
It protects plants originated in warmer regions against frost.
この冬支度は霜よけという名前です。
暖かい地方の植物を寒さから守るためのシステムです。


lundi 22 janvier 2018

Paysage blanc ★ White landscape ★ 白景色

Aujourd'hui, il neige sur Tokyo.
Une alerte "Grosse chute de neige" est même lancée cet après-midi.
Dans le centre même de Tokyo, la neige est persistante sur le sol.
Ils annoncent du grand soleil pour demain mais de la neige toute la nuit.
De quoi mettre les bottes pour sortir demain ...


Today, it snows in Tokyo.
This afternoon, there is an "heavy snow" alert on.
In the center of Tokyo, snow is even persistent on the floor.
The weather forecast announces the sun for tomorrow but the snow will continue the all-night.
Tomorrow, to go out, let's put some boots ...  


本日、東京23区では大雪の警報があります。
正午から明日の朝までずっと降っているそうです。
明日、天気予報によると、晴れます。
でも、雪が積もっていますね。
足のお出かけ、ブーツを履きましょうか。